Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

मृदु-तीक्ष्ण-नीति तथा दुष्टलक्षण-विज्ञानम्

Measured Policy and the Recognition of Malicious Disposition

पृथगेत्य समश्नाति नेदमद्य यथाविधि । आसने शयमने याने भावा लक्ष्या विशेषत:,जो कहींसे आकर साथ नहीं, अलग बैठकर खाता है और कहता है, आजका जैसा भोजन चाहिये, वैसा नहीं बना है (वह भी दुष्ट है)। इस प्रकार बैठने, सोने और चलने-फिरने आदिदमें दुष्ट व्यक्तिके दुष्टतापूर्ण भाव विशेषरूपसे देखे जाते हैं

pṛthag etya samaśnāti nedam adya yathāvidhi | āsane śayamane yāne bhāvā lakṣyā viśeṣataḥ ||

ພີດສະມະ ກ່າວວ່າ: «ຜູ້ໃດມາແລ້ວບໍ່ນັ່ງກິນຮ່ວມກັບຄົນອື່ນ ແຕ່ແຍກໄປນັ່ງກິນລຳພັງ ແລ້ວຈົ່ມວ່າ ‘ມື້ນີ້ອາຫານບໍ່ໄດ້ຈັດເຮັດຕາມຄວນ’—ຄົນນັ້ນຄວນຖືວ່າເປັນຄົນຊົ່ວ. ໃນເລື່ອງເຊັ່ນ ວິທີນັ່ງ ວິທີນອນ ແລະວິທີເດີນໄປມາ ຍ່ອມເຫັນໄດ້ຢ່າງແຈ້ງຊັດເຖິງອາການໃນໃຈທີ່ເຜີຍສະແດງສະນິດສະໄຫມອັນເສື່ອມຊາ»។

पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
इत्यthus (quotative)
इत्य:
TypeIndeclinable
Rootइति
समश्नातिeats
समश्नाति:
TypeVerb
Rootअश् (अश्नाति)
FormLat, Present, 3, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this (food/thing)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
विधिrule, proper manner
विधि:
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Accusative, Singular
आसनेin sitting/seat
आसने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआसन
FormNeuter, Locative, Singular
शयमनेin lying down/bed
शयमने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Locative, Singular
यानेin going/vehicle (while moving)
याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयान
FormNeuter, Locative, Singular
भावाःdispositions, attitudes
भावाः:
Karta
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Nominative, Plural
लक्ष्याःto be observed/recognized
लक्ष्याः:
TypeAdjective
Rootलक्ष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
विशेषतःespecially, particularly
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma