Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

उपायधर्म-सेनायोगः

Upāya-dharma and Senāyoga: Expedient Ethics & Army Deployment

सुविश्रब्धान्‌ कृतारम्भानुपन्यासान्‌ प्रतापितान्‌ | बहिश्चरानुपन्यासान्‌ कृतवेश्मानुसारिण:,शस्त्र और कवच उतार देनेके बाद, युद्धस्थलसे प्रस्थान करते समय, घूमते-फिरते समय और खाने-पीनेके अवसरपर किसीको न मारे। इसी प्रकार जो बहुत घबराये हुए हों, पागल हो गये हों, घायल हों, दुर्बल हो गये हों, निश्चिन्त होकर बैठे हों, दूसरे किसी काममें लगे हों, लेखनका कार्य करते हों, पीड़ासे संतप्त हों, बाहर घूम रहे हों, दूरसे सामान लाकर लोगोंके निकट पहुँचानेका काम करते हों अथवा छावनीकी ओर भागे जा रहे हों, उनपर भी प्रहार न करे

bhīṣma uvāca | suviśrabdhān kṛtārambhān upanyāsān pratāpitān | bahiścarān upanyāsān kṛtaveśmānusāriṇaḥ ||

ພີດສະມະກ່າວວ່າ: ບໍ່ຄວນຟັນຜູ້ທີ່ບໍ່ທັນລະວັງແລະຢູ່ຢ່າງສະບາຍ, ຜູ້ທີ່ວາງວຽກທີ່ຕົນເຄີຍເຮັດ, ຜູ້ທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກທົ່ວໄປຫຼືໄປທຳທຸລະ, ຜູ້ທີ່ເຫນື່ອຍລ້າຫຼືທຸກໃຈ, ຜູ້ທີ່ເດີນຢູ່ນອກແນວຮົບ, ຫຼືຜູ້ທີ່ກຳລັງມຸ່ງໄປຫາຄ່າຍແລະທີ່ພັກ. ໃນຈັນຍາຂອງສົງຄາມ ຄວາມຮຸນແຮງຖືກຫ້າມຕໍ່ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮົບຢູ່—ເຊັ່ນ ຜູ້ທີ່ຖອດອາວຸດແລະເກາະ, ຜູ້ທີ່ອອກຈາກສະໜາມຮົບ, ຜູ້ທີ່ເດີນຫຼິ້ນ, ຜູ້ທີ່ກິນຫຼືດື່ມ, ຜູ້ທີ່ຕົກໃຈ, ຜູ້ທີ່ຫຼົງສະຕິ, ຜູ້ບາດເຈັບ, ຜູ້ອ່ອນແຮງ, ຜູ້ນັ່ງຢູ່ຢ່າງບໍ່ກັງວົນ, ຜູ້ທີ່ຕິດວຽກອື່ນ (ຮວມທັງການຂຽນ), ຜູ້ທີ່ຖືກທຸກທໍລະມານດ້ວຍຄວາມເຈັບປວດ, ແລະຜູ້ທີ່ເປັນຄົນຂົນສົ່ງຫຼືຜູ້ຮັບໃຊ້.

सुविश्रब्धान्very confident / unafraid (persons)
सुविश्रब्धान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुविश्रब्ध
FormMasculine, Accusative, Plural
कृतारम्भान्having begun (some task) / engaged in an undertaking
कृतारम्भान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृतारम्भ
FormMasculine, Accusative, Plural
उपन्यासान्those engaged in exposition/recitation/statement (speakers)
उपन्यासान्:
Karma
TypeNoun
Rootउपन्यास
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतापितान्afflicted / tormented / distressed
प्रतापितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रतापित
FormMasculine, Accusative, Plural
बहिःoutside
बहिः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootबहिः
चरान्moving about / roaming (persons)
चरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootचर
FormMasculine, Accusative, Plural
उपन्यासान्those engaged in exposition/recitation/statement
उपन्यासान्:
Karma
TypeNoun
Rootउपन्यास
FormMasculine, Accusative, Plural
कृतवेश्मानुसारिणःthose going toward/along the made dwelling/camp (i.e., fleeing to the camp/quarters)
कृतवेश्मानुसारिणः:
Karma
TypeAdjective
Rootकृतवेश्मानुसारिन्
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma