भীমेन युधिष्ठिरस्य त्यागवृत्तेः प्रतिषेधः
Bhīma’s Rebuttal of Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Inclination
आददानस्यथ चेद् राज्यं ये केचित् परिपन्थिन: । हन्तव्यास्त इति प्राज्ञा: क्षत्रधर्मविदो विदु:,क्षत्रिय-धर्मके ज्ञाता विद्वान् पुरुष यह जानते और बताते हैं कि अपना राज्य ग्रहण करते समय जो कोई भी उसमें बाधक या विरोधी खड़े हों, उन्हें मार डालना चाहिये
ādadānasya atha ced rājyaṃ ye kecit paripanthinaḥ | hantavyās ta iti prājñāḥ kṣatradharmavido viduḥ ||
ພີມະ ກ່າວວ່າ: «ເມື່ອກະສັດກຳລັງຮັບເອົາ (ຫຼືທວງຄືນ) ອຳນາດອະທິປະໄຕຂອງຕົນ ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ຂວາງທາງ ຫຼືຢືນຕໍ່ຕ້ານເປັນສັດຕູ ນັກປັນຍາຜູ້ຮູ້ທຳຂອງກະສັດ-ນັກຮົບ (ກະສັດຕຣິຍະທັມ) ກ່າວວ່າ ຄວນຖືກສັງຫານ».
भीम उवाच
The verse states a hard-edged principle of kṣatriya-dharma: when rightful sovereignty is being assumed or restored, active obstructers who oppose that political act are treated as hostile enemies, and authoritative tradition deems their killing a duty within the warrior code.
Bhīma is speaking within the Shānti Parva’s discussions on governance and duty, asserting a kṣatriya standpoint: in the process of securing or reclaiming rule, those who stand as opponents or impediments are to be dealt with lethally, as taught by experts in royal/warrior dharma.