Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

शल्यस्य सेनापत्याभ्युपगमः | Śalya’s Acceptance of Command

इस प्रकार श्रीमद्याभारत शल्यपर्वमें कृपाचार्यका वचनविषयक चौथा अध्याय पूरा हुआ

gāhamānam anīkāni yudhyamānaṁ mahārathaiḥ | pāṇḍavair ati-tejobhir lokaḥ tvām anudarśitavān ||

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ຜູ້ຄົນທັງຫຼາຍໄດ້ເຫັນທ່ານຊໍ້າໆ ພຸ້ນເຂົ້າໄປໃນກອງຮົບຂອງສັດຕູ ແລະຕໍ່ສູ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ ກັບມະຫາຣະຖີ ປານດະວະ ຜູ້ສະຫວ່າງໄສຢ່າງຍິ່ງ.» ຖ້ອຍຄໍານີ້ຍ້ຳວ່າ ຄວາມກ້າຫານບໍ່ແມ່ນແຕ່ການອ້າງອີງ ແຕ່ເປັນສິ່ງທີ່ຜູ້ຄົນເຫັນໄດ້ຈິງ; ຊື່ສຽງທາງທຳມະໃນສົງຄາມ ຖືກກໍ່ຮ່າງດ້ວຍການກະທໍາທີ່ປະຈັກຕາທ່າມກາງອັນຕະລາຍ.

गाहमानम्entering/plunging into
गाहमानम्:
Karma
TypeVerb
Rootगाह्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Accusative, Singular
अनीकानिarmies, battle-formations
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Plural
युध्यमानम्fighting
युध्यमानम्:
Karma
TypeVerb
Rootयुध्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Accusative, Singular
महारथैःwith great chariot-warriors
महारथैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
पाण्डवैःwith the Pandavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अतितेजोभिःwith exceedingly brilliant (ones)
अतितेजोभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootअतितेजस्
FormMasculine, Instrumental, Plural
लोकःthe people, everyone
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
अनुदृष्टवान्has repeatedly seen
अनुदृष्टवान्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्तवतु (परिपूर्ण भूत), Masculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
A
anīkāni (battle-formations/armies)
M
mahārathas (great chariot-warriors)

Educational Q&A

In a dharma-framed war narrative, true valor and duty are established through observable action: the public repeatedly witnesses the warrior entering enemy formations and standing firm against formidable opponents, making reputation a matter of demonstrated conduct rather than mere assertion.

Sañjaya reports that the warrior addressed has been seen again and again charging into hostile battle-arrays and fighting the brilliant Pāṇḍava champions—an affirmation of intense frontline engagement against elite adversaries.