Vasiṣṭhāpavāha: Sarasvatī’s Diversion and Viśvāmitra’s Curse (वसिष्ठापवाहः)
स समीपगतो भूत्वा धृतराष्ट्रं जनेश्वरम्,क्रोधेन महता5<विष्टो धर्मात्मा वै प्रतापवान् | वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन! ब्राह्मणत्वकी प्राप्ति करानेवाले उस तीर्थसे प्रस्थित होकर यदुनन्दन बलरामजी “अवाकीर्ण' तीर्थमें गये, जहाँ आश्रममें रहते हुए महातपस्वी धर्मात्मा एवं प्रतापी दलभपुत्र बकने महान् क्रोधमें भरकर घोर तपस्याद्वारा अपने शरीरको सुखाते हुए विचित्रवीर्यकुमार राजा धृतराष्ट्रके राष्ट्रका होम कर दिया था
sa samīpagato bhūtvā dhṛtarāṣṭraṃ janeśvaram, krodhena mahatāviṣṭo dharmātmā vai pratāpavān |
ໄວຊັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຜູ້ມີທຳ ແລະມີອຳນາດນັ້ນ ໄດ້ເຂົ້າໄປໃກ້ພະຣາຊາ ທຣິຕຣາດຣະ ຜູ້ເປັນເຈົ້າແຫ່ງມະນຸດ. ເມື່ອຖືກຄວາມໂກດອັນແຮງກ້າຄອບງຳ ລາວຈຶ່ງເຂົ້າໄປຫາພະອົງ. ຂໍ້ຄວາມນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ແມ່ນແຕ່ຜູ້ຮັກທຳ ແລະມີວິໄນ ກໍອາດຖືກຍຸໃຫ້ກະທຳຢ່າງຮຸນແຮງເມື່ອຖືກຍົກຍ້າຍ ເກີດຄວາມຕຶງຕັນລະຫວ່າງການອົດກັ້ນຕາມທຳ ແລະຄວາມມຸ່ງໝັ້ນອັນໂກດກ້າ.
वैशम्पायन उवाच