सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
नदीगतमदीनात्मा प्राप्तो विनशनं तदा
nadīgatamadīnātman prāpto vinaśanaṃ tadā
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວໃນເວລານັ້ນ ລາວໄດ້ລົງໄປໃນແມ່ນ້ຳ ແລະດ້ວຍຈິດໃຈທີ່ບໍ່ຫວັ່ນໄຫວດ້ວຍຄວາມຢ້ານຫຼືຄວາມວຸ້ນວາຍອີກຕໍ່ໄປ ຈຶ່ງໄປຮອດ ວິນາຊະນະ (Vinaśana).
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights adīnatā—refusing inner collapse in the face of grief. Ethical strength is shown as steadiness of mind: one proceeds through places associated with destruction not with panic or despair, but with composure and purpose.
The narrator states that the person being described enters the river and then arrives at a location called Vinaśana, a place whose very name evokes destruction or disappearance, situating the journey within the somber landscape of the war’s aftermath.