सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
तथेति चोकक््त्वा विबुधा जग्मू राजन् यथागता:
tatheti coktvā vibudhā jagmur rājan yathāgatāḥ
ໄວສັມປາຍະນະກ່າວວ່າ: «ເປັນດັ່ງນັ້ນ» ພວກເຂົາຕອບ; ແລ້ວບັນດາເທວະດານັ້ນ, ໂອ ພະຣາຊາ, ກໍຈາກໄປ ກັບຄືນຕາມເສັ້ນທາງເກົ່າທີ່ມາ—ຍອມຮັບແລ້ວຖອນຕົວ ໂດຍບໍ່ມີການໂຕ້ຖຽງຕໍ່ ຕາມມາລະຍາດແຫ່ງເທວະ.
वैशम्पायन उवाच
Even powerful beings act within propriety: after giving assent (“so be it”), they withdraw without prolonging dispute, modeling restraint and orderly conduct.
The narrator reports that the celestial beings, having responded “tathā” (“so be it”), depart and return by the same route they came, marking the close of their brief intervention.