सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
भ्रातृभ्यां पशुलुब्धाभ्यामुत्सृष्टः स महातपा: । उदपाने तदा राजन् निर्जले पांसुसंवृते,राजन! पशुओंके लोभमें आकर उन दोनों भाइयोंने उस समय उन महातपस्वी त्रितको धूलिसे भरे हुए उस निर्जल कूपमें ही छोड़ दिया
bhrātṛbhyāṃ paśulubdhābhyām utsṛṣṭaḥ sa mahātapāḥ | udapāne tadā rājan nirjale pāṃsu-saṃvṛte ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພະມະຫາກະສັດ, ເນື່ອງຈາກຄວາມໂລບໃນຝູງງົວ, ສອງນ້ອງຊາຍຂອງເຂົາໄດ້ປະຖິ້ມຕະປະສີຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ຕຣິຕະ ໄວ້ທີ່ນັ້ນ—ໃນບໍ່ນ້ຳທີ່ແຫ້ງຂອດ ແລະຖືກຝຸ່ນດິນອຸດຕັນປົກຄຸມ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how greed (lobha), especially for material gain like cattle, can override dharma and familial responsibility, leading to cruelty toward even a virtuous ascetic; it implicitly warns that adharma begins when desire eclipses duty and compassion.
Vaiśampāyana narrates that Trita, a great ascetic, is betrayed by his two brothers who, motivated by greed for cattle, abandon him inside a waterless well filled and covered with dust.