Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
तस्मान्नस्त्राहि सर्वा वै यथा न: सोम आविशेत् । “भगवान् चन्द्रमा सदा रोहिणीके ही समीप रहते हैं। वे आपकी बातको कुछ गिनते ही नहीं हैं। हमलोगोंपर स्नेह रखना नहीं चाहते हैं, अतः आप हम सब लोगोंकी रक्षा करें, जिससे चन्द्रमा हमारे साथ भी सम्बन्ध रखें”
tasmān nas trāhi sarvā vai yathā naḥ soma āviśet |
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ດັ່ງນັ້ນ ຂໍໃຫ້ທ່ານປົກປ້ອງພວກເຮົາທັງໝົດ ເພື່ອໃຫ້ ໂສມະ (ພຣະຈັນ) ເຂົ້າມາມີສາຍສຳພັນກັບພວກເຮົາດ້ວຍ»។ ຄຳອ້ອນວອນນີ້ສະທ້ອນຄວາມກັງວົນດ້ານຄຸນທຳເກືອບກັບຄວາມລຳອຽງ—ເມື່ອໃຫ້ຄວາມໂປດປານແກ່ ໂຣຫິນີ ຜູ້ດຽວ ກໍອາດເຮັດໃຫ້ຜູ້ອື່ນເຫຼືອຫ່າງ—ແລະຈຶ່ງຂໍການປົກປ້ອງເພື່ອຟື້ນຟູຄວາມເທົ່າທຽມແລະສາຍສຳພັນໃຫ້ກັບຄືນ.
वैशम्पायन उवाच