स बभौ राजमध्यस्थो नीलवासा: सितप्रभ:
sa babhau rājamadhyastho nīlavāsāḥ sitaprabhaḥ
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ຢືນຢູ່ກາງຫມູ່ກະສັດ ພຣະອົງສ່ອງສະຫວ່າງໂດດເດັ່ນ—ນຸ່ງຜ້າສີນ້ຳເງິນ/ສີຟ້າ ແລະ ສະຫວ່າງດ້ວຍປະກາຍຂາວ—ພຣະສະຖານະຂອງພຣະອົງເຮັດໃຫ້ໂດດເດັ່ນໃນທ່າມກາງບັນດາຜູ້ປົກຄອງ ໃນບັນຍາກາດອັນຕຶງເຄັມຂອງການປຶກສາສົງຄາມແລະການປະທະ.
संजय उवाच
The verse highlights how inner stature and role in a critical moment are conveyed through outward presence: in a royal assembly shaped by dharma and conflict, a figure’s composure and radiance can signal authority, destiny, or moral weight without explicit argument.
Sañjaya describes a prominent figure positioned among the kings, distinguished by blue attire and a striking white radiance, emphasizing his visibility and significance within the gathered rulers during the events of the Shalya Parva.