Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement
विषमं शकुनेश्वैव तव चैव विशाम्पते । “इस समय आपने पहलेके समान ही पुनः यह जूएका खेल आरम्भ कर दिया है। प्रजानाथ! आपका यह जूआ शकुनिके जूएसे कहीं अधिक भयंकर है
viṣamaṃ śakuneś caiva tava caiva viśāmpate |
ສັນຈະຍະກ່າວວ່າ: “ໂອ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງປະຊາ, ເກມທີ່ທ່ານກໍາລັງຫຼິ້ນຢູ່ໃນບັດນີ້ອັນຕະລາຍຢ່າງຍິ່ງ—ຮ້າຍແຮງກວ່າການພະນັນຂອງຊະກຸນິເສຍອີກ. ເຊັ່ນເກົ່າ ທ່ານໄດ້ເລີ່ມ ‘ການຫຼິ້ນລູກເຕົ໋າ’ ອັນພາໃຫ້ພິນາດນີ້ອີກຄັ້ງ ເຊີນເອົາຄວາມພິນາດມາສູ່ອານາຈັກ ແລະຕະກູນຂອງທ່ານເອງ.”
संजय उवाच