धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
विनिभिद्याकरोच्चैव सिंहनादमरिंदम: । तेन शब्देन वित्रस्ता: सर्वे सहयवारणा:
vinibhidyākaroccai eva siṃhanādam ariṃdamaḥ | tena śabdena vitrastāḥ sarve saha hayavāraṇāḥ ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ເມື່ອລາວທະລຸແລະທຳລາຍແຖວສັດຕູແລ້ວ, ຜູ້ປາບສັດຕູນັ້ນກໍຮ້ອງຄຳຮາມດັ່ງສິງໂຕຢ່າງກ້າຫານ. ດ້ວຍສຽງອັນກັງວານນັ້ນ, ທຸກຄົນພ້ອມທັງມ້າແລະຊ້າງ ຕ່າງຕົກໃຈຕື່ນຕະໜົກ.
संजय उवाच
The verse highlights how courage and force are not only physical but also psychological: a warrior’s decisive breakthrough and fearless battle-cry can shatter enemy morale, affecting even animals and thereby the entire war-machine.
In the midst of combat, a powerful warrior breaks through the opposing formation and roars like a lion; the resulting sound spreads panic so widely that all—fighters as well as their horses and elephants—become frightened.