Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
रथानेव रथा यान्तु कुञ्जरा: कुड्जरानपि | प्रतियातो हि शकुनि: स्वमनीकमवस्थित:
rathāneva rathā yāntu kuñjarāḥ kuñjarān api | pratiyāto hi śakuniḥ svamanīkam avasthitaḥ ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ໃຫ້ລົດສົງຄາມອອກໄປປະຈັນລົດສົງຄາມ, ແລະໃຫ້ຊ້າງປະຈັນຊ້າງດ້ວຍ. ເພາະຊະກຸນິ ບຸດແຫ່ງສຸບະລະ ໄດ້ຖອນກັບແລ້ວ ແລະຍືນຢູ່ກັບກອງຂອງຕົນ ຈັດຂະບວນເປັນລະບຽບ»
संजय उवाच
The verse highlights disciplined warfare: units should meet their counterparts (chariots with chariots, elephants with elephants), emphasizing order, coordination, and tactical clarity rather than chaotic violence.
Sañjaya reports battlefield movements: the fighting is being organized by matching arms against similar arms, and Śakuni has returned to the field and is now stationed with his own contingent arranged and ready.