Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
अस्मांस्तु पुनरासाद्य लब्धलक्ष्या दुरासदा: | शरासनानि धुन्वन्त: शरवर्षरवाकिरन्
asmāṁs tu punar āsādya labdhalakṣyā durāsadāḥ | śarāsanāni dhunvantaḥ śaravarṣa-ravākiran ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ແຕ່ແລ້ວ ພວກປານດະວະຜູ້ບໍ່ອ່ອນຂໍ້ ກໍບຸກເຂົ້າມາຫາພວກເຮົາອີກຄັ້ງ; ເມື່ອໄດ້ເຫັນເຮົາເປັນເປົ້າໝາຍແນ່ນອນແລ້ວ ພວກເຂົາສັ່ນຄັນທະນູ ແລະສາດຝົນລູກສອນອັນຄຳຮ້ອງກັງວານລົງໃສ່ແຖວພວກເຮົາ».
संजय उवाच
The verse highlights the martial ethic of steadfastness and precision in battle: once the Pāṇḍavas have ‘found their mark’ (labdhalakṣyāḥ), they press the attack without hesitation. Ethically, it reflects kṣatriya-dharma as disciplined resolve—skill and determination directed toward a chosen objective.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍavas have advanced again against the Kaurava side. They are described as formidable and accurate, brandishing their bows and unleashing a loud, dense shower of arrows upon the opposing forces.