Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन

Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault

नकुलं च चतुःषष्ट्या धृष्टद्युम्नं च पठचभि: । सप्तभिद्रौपदेयां श्र त्रिभिविव्याध सात्यकिम्‌

nakulaṃ ca catuḥṣaṣṭyā dhṛṣṭadyumnaṃ ca pañcabhiḥ | saptabhir draupadeyāṃś ca tribhir vivyādha sātyakim ||

ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ລາວຍິງນະກຸລະດ້ວຍຫົກສິບສີ່ດອກ; ຍິງດຣິດສະຕະດຸມນະດ້ວຍຫ້າ; ຍິງລູກຊາຍຂອງດຣາວປະດີດ້ວຍເຈັດ; ແລະຍິງສາຕະຍະກິດ້ວຍສາມ.

नकुलम्Nakula
नकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चतुःषष्ट्याwith sixty-four (arrows)
चतुःषष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootचतुःषष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
धृष्टद्युम्नम्Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पञ्चभिःwith five (arrows)
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सप्तभिःwith seven (arrows)
सप्तभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसप्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
द्रौपदेयान्the sons of Draupadi
द्रौपदेयान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्रिभिःwith three (arrows)
त्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
विव्याधpierced / struck
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
सात्यकिम्Satyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
N
Nakula
D
Dhrishtadyumna
D
Draupadeyas
S
Satyaki

Educational Q&A

The verse highlights the disciplined, targeted nature of kṣatriya warfare: even in violent conflict, a warrior’s actions are portrayed as deliberate—aimed at principal opponents and executed with controlled skill rather than random cruelty.

In the ongoing battle, a warrior (implied by context) shoots multiple arrows at several prominent Pāṇḍava-side fighters—Nakula, Dhṛṣṭadyumna, the Draupadeyas, and Sātyaki—wounding them in quick succession as Sañjaya reports the action.