Śālva’s Elephant Assault and the Counterstroke (शाल्वस्य नागारूढाभ्यवहारः)
2: छा अकाल एकोनविशो< ध्याय: पाण्डवसैनिकोंका आपसमें बातचीत करते 5 68883 प्रशंसा और धृतराष्ट्रकी निन्दा करना तथा -सेनाका पलायन
sañjaya uvāca | pātite yudhi durdharṣe madrarāje mahārathe | tāvakās tava putrāś ca prāyaśo vimukhābhavan ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: “ຂ້າແຕ່ມະຫາຣາຊາ, ເມື່ອກະສັດແຫ່ງມັດຣະ ຊະລະຍະ—ມະຫາຣະຖີຜູ້ຍາກຈະພ່າຍ—ຖືກປະຫານລົງໃນສົງຄາມ, ກອງທັບຂອງພຣະອົງ ແລະ ພຣະຣາຊະບຸດຂອງພຣະອົງ ສ່ວນໃຫຍ່ກໍຫັນຫນ້າອອກຈາກການຮົບ.” ການລົ້ມຂອງວີຣະບຸລຸດຜູ້ເປັນເສົາຫຼັກ ໄດ້ທຳລາຍຂວັນກຳລັງ, ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າຄວາມໝັ້ນໃຈຂອງກອງທັບ ມັກພຶ່ງພາຄວາມໝັ້ນຄົງຂອງຜູ້ນຳ ແລະ ກຳລັງແຫ່ງທຳມະທີ່ເຂົາເຊື່ອວ່າຢູ່ຂ້າງຕົນ.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and psychological reality of war: when a principal leader falls, collective resolve collapses. It implicitly warns that power built on fragile confidence—rather than disciplined duty and clarity of purpose—quickly turns to retreat when circumstances reverse.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that after Śalya, the Madra king and a major Kaurava commander, is killed in battle, the Kaurava troops and Dhṛtarāṣṭra’s sons largely lose heart and turn away from fighting.