Śalya–Yudhiṣṭhira Duel and the Discharge of the Śakti (शल्यवधप्रसङ्गः)
विधिवत् कल्पितं शुभ्र॑ महाम्बुदनिनादिनम् । सज्जयन्त्रोपकरणं द्विषतां लोमहर्षणम्,युधिष्ठिर दो घड़ीतक उनका पीछा करके सिंहके समान दहाड़ते रहे। तत्पश्चात् मद्रराज शल्य मुसकराकर दूसरे रथपर जा बैठे। उनका वह उज्ज्वल रथ विधिपूर्वक सजाया गया था। उससे महान् मेघके समान गम्भीर ध्वनि होती थी। उसमें यन्त्र आदि आवश्यक उपकरण सजाकर रख दिये गये थे और वह रथ शत्रुओंके रोंगटे खड़े कर देनेवाला था
vidhivat kalpitaṁ śubhraṁ mahāmbuda-ninādinam | sajja-yantropakaraṇaṁ dviṣatāṁ lomaharṣaṇam ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ແລ້ວນັ້ນ ກະສັດແຫ່ງມັດຣະ ຊາລະຍະ ຍິ້ມແລ້ວຂຶ້ນນັ່ງລົດສົງຄາມອີກຄັນໜຶ່ງ. ລົດນັ້ນຂາວສະອາດສະຫວ່າງໄສ ຈັດເຮັດຕາມພິທີຢ່າງຖືກຕ້ອງ; ມັນກ້ອງກັງວານດ້ວຍສຽງເລິກດັ່ງເມກໃຫຍ່, ພ້ອມດ້ວຍຍົນກົນແລະອຸປະກອນຈໍາເປັນຄົບຖ້ວນ, ແລະເປັນລົດທີ່ເຮັດໃຫ້ສັດຕູຂົນລຸກ.
संजय उवाच