Previous Verse
Next Verse

Shloka 163

Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)

समदृश्यन्त पार्थस्य रथमार्गेषु भारत । भारत! महाभाग! अर्जुनके रथके मार्गोमें धरतीपर गिरते हुए रथके पहियों

saṃdadṛśyanta pārthasya rathamārgeṣu bhārata | bhārata mahābhāga arjunasya rathasya mārgeṣu pṛthivyāṃ patantīnāṃ rathacakrāṇāṃ yūnām iṣudhīnām patākānāṃ dhvajānāṃ rathānāṃ harasānām anukarṣāṇāṃ triveṇunāmaka-kāṣṭhānāṃ dhurāṇāṃ rajjūnāṃ prahārakāṇāṃ kuṇḍalavatāṃ śirobhir uṣṇīṣadhāriṇāṃ mastakaiḥ bāhubhiḥ skandhaiḥ chatraiḥ vyajanaiḥ mukuṭaiś ca śataśo dhairyaṃ dṛśyante sma

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ໂອ ພາຣະຕະ, ໂອ ຜູ້ມີວາສະນາຍິ່ງ—ຕາມຮອຍທາງລົດສົງຄາມຂອງພາຣຖະ ປາກົດກອງເປັນກອງເທິງດິນ ຂອງສິ່ງທີ່ຕົກກະຈາຍໃນຄວາມພັງພິນາດ: ລໍ້ລົດ, ຄານຍົກ, ກະບອກລູກສອນ, ທຸງແລະປ້າຍຊັບ, ລົດທີ່ແຕກຫັກ, ອາວຸດແລະເຊືອກລາກ, ຊິ້ນໄມ້ປະກອບທີ່ເອີ້ນວ່າ “ຕຣິເວນຸ”, ແກນລໍ້, ເຊືອກແລະແສ້, ແມ່ນກະທັ້ງຫົວທີ່ຖືກຕັດຂາດປະດັບຕຸ້ມຫູແລະຜ້າໂພກຫົວ, ແຂນແລະບ່າ, ພ້ອມທັງຮົ່ມ, ພັດ ແລະມົກກຸດ. ພາບນັ້ນຊີ້ໃຫ້ເຫັນພະລັງອັນທ້ວມທົ່ວຂອງການບຸກຄືບຂອງອາຣຊຸນ ແລະຄ່າທີ່ໂຫດຮ້າຍຂອງຄວາມເດືອດດານໃນສົງຄາມ.

समदृश्यन्तwere seen/appeared
समदृश्यन्त:
TypeVerb
Rootसम्+दृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
पार्थस्यof Pārtha (Arjuna)
पार्थस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
रथमार्गेषुin the chariot-tracks/paths
रथमार्गेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथमार्ग
FormMasculine, Locative, Plural
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
पार्थ / अर्जुन (Pārtha/Arjuna)
भारत (Bhārata—address to Dhṛtarāṣṭra)
रथ (chariot)
रथचक्र (chariot wheels)
यू (yoke)
इषुधि (quivers)
पताका (banners)
ध्वज (standards)
धुरा (axles/shafts)
रज्जु (ropes)
चाबुक/प्रहारक (whips)
कुण्डल (earrings)
उष्णीष (turbans)
छत्र (parasols)
व्यजन (fans/fly-whisks)
मुकुट (crowns)
त्रिवेणु (wooden chariot fitting)
अनुकर्ष (drag-gear/trace)

Educational Q&A

The verse underscores the stark reality of war: even royal splendor—crowns, parasols, banners—becomes scattered debris, highlighting impermanence and the heavy human cost that accompanies martial success.

Sañjaya describes to Dhṛtarāṣṭra the aftermath along Arjuna’s chariot path: broken chariot parts and fallen weapons mixed with severed, ornamented body parts and royal emblems, indicating Arjuna’s devastating advance through the enemy ranks.