Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
युधिष्ठिरमथाविध्यद् दशभिर्निशितै: शरै: । समरांगणमें धर्मपुत्रके बाणोंसे आच्छादित होते हुए शल्यने युधिष्ठिरको दस पैने बाणोंसे बींध डाला
yudhiṣṭhiram athāvidhyad daśabhir niśitaiḥ śaraiḥ |
ສັນຈະຍະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວ ສາລະຍະ ຍິງຖືກ ຢຸທິສຖິຣະ ດ້ວຍລູກສອນຄົມ 10 ດອກ. ແມ່ນແຕ່ໃນຂະນະທີ່ບຸດແຫ່ງທັມມະກໍາລັງປົກຄຸມສະໜາມຮົບດ້ວຍລູກສອນຂອງຕົນ, ສາລະຍະກໍຍັງຈິ່ມທະລຸລາວດ້ວຍລູກສອນຄົມທັງ 10—ເປັນພາບແຫ່ງຄວາມມຸ່ງມັ່ນທາງຍຸດທະກຳອັນບໍ່ຢອມຖອຍ, ໃຫ້ກະສັດຜູ້ຊອບທັມຕ້ອງອົດທົນບາດເຈັບ ໂດຍບໍ່ລະທິ້ງຄວາມໝັ້ນຄົງ ແລະທັມ.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma: steadfastness under attack and the acceptance of hardship while remaining committed to one’s duty. Even a dharmic ruler like Yudhiṣṭhira must face violence in war without losing composure or purpose.
During the battle, Śalya shoots Yudhiṣṭhira with ten sharp arrows. The context implies an exchange of missiles—Yudhiṣṭhira’s arrows are being met and countered as Śalya lands a direct, forceful strike.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.