अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्
Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report
धर्मज्ञमानिनौ यौ त्वां वध्यमानमुपेक्षताम् “अब वे बेचारे शोकमग्न हो भिखारी बनकर इस भूतलपर भीख माँगते फिरेंगे। उस वृष्णिवंशी श्रीकृष्ण और खोटी बुद्धिवाले अर्जुनको भी धिक्कार है
dharmajñamāninau yau tvāṁ vadhyamānam upekṣatām |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: “ຄົນສອງນັ້ນ—ຜູ້ອວດອ້າງວ່າຮູ້ທຳມະ—ໄດ້ເບິ່ງຢ່າງເຢັນຊາ ໃນຂະນະທີ່ເຈົ້າກຳລັງຖືກສັງຫານ. ບັດນີ້ ພວກເຂົາຈະພະຍາຍາມດຳລົງຊີວິດຢ່າງອັບອາຍ ແລະໂສກເສົ້າ ພາກັນພະເລີນໄປທົ່ວແຜ່ນດິນນີ້ເຫມືອນຂໍທານ. ຂໍໃຫ້ຄວາມອັບອາຍຕົກແກ່ ກຣິສນະ ແຫ່ງສາຍວຣິສນິ ແລະແກ່ ອາຣຊຸນະ ຜູ້ມີປັນຍາຜິດທາງດ້ວຍ—ເຖິງຈະອ້າງວ່າເປັນຜູ້ຊອບທຳ ແຕ່ກໍລະເລີຍການສັງຫານອັນບໍ່ຍຸດຕິທຳຂອງເຈົ້າ.”
संजय उवाच
The verse frames moral accountability as inseparable from action: claiming to know dharma is hollow if one passively tolerates injustice. Ethical failure can occur through omission (upekṣā) as much as through direct wrongdoing.
Sañjaya reports a harsh denunciation directed at Kṛṣṇa and Arjuna, accusing them of standing by while an unjust killing took place. The speaker predicts their future humiliation and suffering as a consequence of that neglect.