Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)

महाभूतगणैर्भुड्धक्ते भूतभव्यभवत्प्रभु: । वे महाभूतगण भगवान्‌ शिवके आत्मस्वरूप हैं, उनके तथा पार्वतीदेवीके साथ भूत, वर्तमान और भविष्यके स्वामी महेश्वर यज्ञ-भाग ग्रहण करते हैं ।। नानावादित्रहसितक्ष्वेडितोत्क्रुष्टगर्जितै:

mahābhūta-gaṇair baddhakte bhūta-bhavya-bhavat-prabhuḥ | te mahābhūta-gaṇā bhagavān śivasya ātma-svarūpāḥ, teṣāṃ ca pārvatī-devyā saha bhūta-vartamāna-bhaviṣyatām īśvaro maheśvaraḥ yajña-bhāgaṃ gṛhṇāti || nānā-vāditra-hasita-kṣveḍitotkruṣṭa-garjitaiḥ

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ຖືກຫ້ອມລ້ອມໂດຍຝູງມະຫາພູດ—ຜູ້ຊຶ່ງແທ້ຈິງແມ່ນຮູບສະພາບແຫ່ງພຣະພະຄະວານ ສິວະເອງ—ພຣະມະເຫສະວະຣະ ຜູ້ເປັນເຈົ້າແຫ່ງອະດີດ ປັດຈຸບັນ ແລະອະນາຄົດ ຮັບສ່ວນຍັດຍະທີ່ຄວນໄດ້ຂອງພຣະອົງ ພ້ອມກັບເທວີ ປາຣະວະຕີ. ຮອບດ້ານມີສຽງດົນຕີນານາ ແລະສຽງອື້ອອຶງ—ສຽງຫົວເຮາະ, ສຽງຜິວປາກ, ສຽງຮ້ອງໂຮດ, ແລະສຽງຄໍາຮາມ—ປະກາດການປາກົດອັນນ່າຄາລະວະຂອງພຣະເຈົ້າ.

महाभूतगणैःby/with the hosts of great elements
महाभूतगणैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहाभूतगण
FormMasculine, Instrumental, Plural
भूद्धक्तेin/at the devoted (one) to beings (reading uncertain)
भूद्धक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभूद्धक्त
FormMasculine, Locative, Singular
भूतthe past / a being
भूत:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Singular
भव्यthe future
भव्य:
Karta
TypeNoun
Rootभव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भवत्the present (as 'what is')
भवत्:
Karta
TypeNoun
Rootभवत्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रभुःthe lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
नानाvarious, manifold
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
वादित्रwith musical instruments
वादित्र:
Karana
TypeNoun
Rootवादित्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
हसितwith laughter
हसित:
Karana
TypeNoun
Rootहसित
FormNeuter, Instrumental, Plural
क्ष्वेडितwith whistlings/hoots
क्ष्वेडित:
Karana
TypeNoun
Rootक्ष्वेडित
FormNeuter, Instrumental, Plural
उत्क्रुष्टwith loud cries/shouts
उत्क्रुष्ट:
Karana
TypeNoun
Rootउत्क्रुष्ट
FormNeuter, Instrumental, Plural
गर्जितैःwith roars
गर्जितैः:
Karana
TypeNoun
Rootगर्जित
FormNeuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śiva (Maheśvara)
P
Pārvatī
M
mahābhūta-gaṇas (hosts of the great elements)
Y
yajña (sacrifice)
Y
yajña-bhāga (sacrificial share)
V
vāditra (musical instruments)

Educational Q&A

The verse emphasizes Śiva’s cosmic sovereignty and the principle of rightful offering: the Lord who governs time and existence receives the due share of sacrifice, underscoring reverence, ritual propriety, and alignment with cosmic order.

Sañjaya describes a theophanic scene: Śiva, accompanied by Pārvatī and surrounded by elemental hosts, accepts the sacrificial portion while the atmosphere fills with loud, varied sounds—music and cries—signaling divine presence and grandeur.