अश्वत्थाम-शापः, परिक्षिद्भविष्यत्, मणि-न्यासः
Aśvatthāman’s Curse, Parikṣit’s Future, and the Mani’s Restitution
वैशम्पायनजी कहते हैं-राजन्! इसके बाद महात्मा पाण्डवोंको मणि देकर द्रोणकुमार अश्वत्थामा उदास मनसे उन सबके देखते-देखते वनमें चला गया ।। पाण्डवाश्चापि गोविन्द पुरस्कृत्य हतद्विष: । कृष्णद्वैपायनं चैव नारदं च महामुनिम्,इधर जिनके शत्रु मारे गये थे, वे पाण्डव भी भगवान् श्रीकृष्ण, श्रीकृष्णद्वैपायन व्यास तथा महामुनि नारदजीको आगे करके द्रोणपुत्रके साथ ही उत्पन्न हुई मणि लिये आमरण अनशनका निश्चय किये बैठी हुई मनस्विनी द्रौपदीके पास पहुँचनेके लिये शीघ्रतापूर्वक चले
vaiśampāyana uvāca—rājan! tataḥ sa maṇiṁ mahātmabhyaḥ pāṇḍavebhyo dattvā droṇaputro ’śvatthāmā udāsamanāḥ sarveṣāṁ paśyatāṁ vanam jagāma. pāṇḍavāś cāpi govindaṁ puraskṛtya hatadviṣaḥ, kṛṣṇadvaipāyanaṁ caiva nāradaṁ ca mahāmunim; droṇaputrasambhavāṁ maṇiṁ gṛhītvā, ā-maraṇānuśananiścayāṁ manasvinīṁ draupadīm upagantum śīghraṁ jagmuḥ.
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣະມະຫາກະສັດ! ຫຼັງຈາກນັ້ນ ອັສວັດຖາມາ ບຸດຂອງ ດໂຣນະ ໄດ້ມອບມະນີໃຫ້ແກ່ ປານດະວະ ຜູ້ມີໃຈຍິ່ງໃຫຍ່ ແລ້ວດ້ວຍໃຈເສົ້າໝອງ ກໍຈາກໄປສູ່ປ່າ—ຕໍ່ໜ້າສາຍຕາຂອງທຸກຄົນ. ສ່ວນ ປານດະວະ ທີ່ສັດຕູຖືກສັງຫານແລ້ວ ກໍໃຫ້ ໂກວິນດະ (ພຣະກຣິດສະນະ) ນຳໜ້າ ພ້ອມດ້ວຍ ກຣິດສະນະ-ທວີປາຍະນະ ວະຍາສະ ແລະ ມະຫາມຸນີ ນາຣະດະ; ຖືມະນີທີ່ເກີດຂຶ້ນພ້ອມກັບບຸດຂອງດໂຣນະ ແລ້ວຮີບໄປເຖິງ ດຣາວະປະດີ ຜູ້ໃຈແຂງ ຜູ້ນັ່ງຖືສັດຈະອົບອາຫານຈົນຕາຍ. ພາບນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນນ້ຳໜັກທາງທຳມະຂອງຄວາມຮຸນແຮງແລະການຕອບໂຕ້: ແມ່ນແຕ່ຫຼັງຊະນະ ຄວາມໂສກແລະຄວາມຮັບຜິດຊອບກໍຍັງຄົງຢູ່ ແລະຊຸມຊົນຫັນໄປຫາຄຳຊີ້ນຳແລະການຍັບຍັ້ງ ແທນການແກ້ແຄ້ນເພີ່ມເຕີມ.
वैशम्पायन उवाच