न मे कश्चिद् विजानीयान्मुखमद्येति भारत । मुखमालिप्य तेनासौ सहदेवो5पि गच्छति,भारत! “आज इस दुर्दिनमें कोई मेरे मुँहको पहचान न ले” यही सोचकर सहदेव अपने मुँहमें मिट्टी पोतकर जा रहे हैं
na me kaścid vijānīyān mukham adyeti bhārata | mukham ālipya tenāsau sahadevo 'pi gacchati, bhārata ||
ວິດູຣະກ່າວວ່າ: «ໂອ ພາຣະຕະ, ຂໍໃຫ້ບໍ່ມີໃຜຮູ້ຈັກໜ້າຂ້ອຍໃນມື້ນີ້»। ດ້ວຍຄວາມຄິດນັ້ນ ສະຫະເທວະກໍອອກເດີນທາງ ໂດຍທາດິນທາໜ້າ ເພື່ອໃຫ້ຜ່ານໄປໂດຍບໍ່ໃຫ້ຜູ້ໃດສັງເກດ ໃນວັນອັນຊົ່ວຮ້າຍນີ້—ເປັນການປິດບັງຢ່າງຮອບຄອບທ່າມກາງອັນຕະລາຍ ແລະຄວາມວຸ່ນວາຍແຫ່ງທຳມະ.»
विदुर उवाच
In times of adharma and imminent threat, discretion and self-protection can be ethically necessary; concealment here is not deceit for harm, but prudent avoidance of unjust danger.
Vidura reports that Sahadeva, fearing recognition on a perilous day, smears his face with earth/clay and goes out in disguise so that no one will identify him.