यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
करन्धमो बाह्नविकश्न सुद्युम्नो बलवान् मधु: । ऐलो मरुत्तश्न तथा बलवान् पृथिवीपति:
Karaṇdhamaḥ Bāhnavikaś ca Sudyumno balavān Madhuḥ | Ailo Maruttaś ca tathā balavān Pṛthivīpatiḥ ||
ນາຣະດະ ກ່າວວ່າ: “Karaṇdhama, Bāhnavika, ແລະ Sudyumna; Madhu ຜູ້ມີພະລັງ; ແລະດັ່ງດຽວກັນ Aila ແລະ Marutta—ແຕ່ລະອົງເປັນອະທິລາດຜູ້ມີອໍານາດ, ເປັນເຈົ້າແຫ່ງປະຖະພີ.” ໃນບໍລິບົດນີ້ ນາຣະດະ ຍົກລາຍນາມກະສັດຜູ້ໂດ່ງດັງ ເພື່ອຊີ້ບົດຮຽນແຫ່ງທຳວ່າ ແມ່ນແຕ່ຜູ້ປົກຄອງທີ່ແຂງແກ່ທີ່ສຸດ ແລະ ສາຍວົງທີ່ໂດ່ງດັງທີ່ສຸດ ກໍຢູ່ໃຕ້ເວລາ ແລະ ຊະຕາ; ຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ບໍ່ຄວນວັດດ້ວຍອໍານາດຢ່າງດຽວ ແຕ່ດ້ວຍການນໍາອໍານາດໄປໃຊ້ຕາມທຳ.
नारद उवाच