द्वावेतौ ग्रसते भूमि: सर्पों बिलशयानिव । राजानं चाविरोद्धारं ब्राह्मणं चाप्रवासिनम्
dvāv etau grasate bhūmiḥ sarpōn bilaśayān iva | rājānaṃ cāvirōddhāraṃ brāhmaṇaṃ cāpravāsinam ||
ດຸຣະໂຍທະນະກ່າວວ່າ: «ແຜ່ນດິນກືນກິນສອງຢ່າງນີ້—ດັ່ງງູກືນສັດທີ່ຢູ່ໃນຮູ: ກະສັດຜູ້ບໍ່ຕໍ່ຕ້ານ ບໍ່ສະແດງອໍານາດປົກປ້ອງລະບຽບ, ແລະ ພຣາຫມັນຜູ້ບໍ່ອອກຈາກເຮືອນ ບໍ່ດໍາເນີນຊີວິດແຫ່ງການພະເດີນ/ສະຫລະຕົນຢ່າງມີວິໄນ.»
दुर्योधन उवाच
Neglect of svadharma leads to downfall: a king must actively uphold order and restrain wrongdoing, while a brāhmaṇa is expected to pursue disciplined spiritual life (often idealized as going forth/wandering rather than remaining complacently settled).
In the Sabha Parva context, Duryodhana is speaking in a political-moral register, using a proverb-like image to argue that passivity in rulership and complacency in spiritual vocation are self-destructive, as if the very earth consumes such persons.