Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

कच्चित्‌ पुरुषकारेण पुरुष: कर्म शोभयन्‌ । लभते मानमधिकं भूयो वा भक्तवेतनम्‌,(तुम्हारे यहाँ काम करनेवाला) कोई पुरुष अपने पुरुषार्थसे जब किसी कार्यको अच्छे ढंगसे सम्पन्न करता है, तब वह आपसे अधिक सम्मान अथवा अधिक भत्ता और वेतन पाता है न?

kaccit puruṣakāreṇa puruṣaḥ karma śobhayann | labhate mānam adhikaṃ bhūyo vā bhaktavetanaṃ ||

ນາຣະດະ ກ່າວວ່າ: «ທີ່ນີ້ ຊາຍຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງ ດ້ວຍຄວາມພາກພຽນ ແລະ ຄວາມພະຍາຍາມຂອງຕົນ ເມື່ອເຮັດວຽກໃດໜຶ່ງໃຫ້ສຳເລັດຢ່າງດີເລີດ ເຂົາໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດສູງຂຶ້ນຈາກເຈົ້າ ຫຼື ໄດ້ຮັບເງິນອຸດໜູນ ແລະ ຄ່າແຮງງານເພີ່ມຂຶ້ນບໍ?»

कच्चित्whether?, I hope (interrogative particle)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
पुरुषकारेणby personal effort/initiative
पुरुषकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुरुषकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्मwork/task
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
शोभयन्adorning/doing well; making (it) excellent
शोभयन्:
Karta
TypeVerb
Rootशोभय् (शुभ्/शोभ् caus.)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
लभतेobtains/gets
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
मानम्honour/respect
मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमान
FormMasculine, Accusative, Singular
अधिकम्more/greater
अधिकम्:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Accusative, Singular
भूयःagain; rather; more (alternatively)
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भक्तवेतनम्rations and wages (allowance and salary)
भक्तवेतनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभक्तवेतन
FormNeuter, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada