Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

अभ्यवादयत प्रीत्या विनयावनतस्तदा । तदर्हमासनं तस्मै सम्प्रदाय यथाविधि,सम्पूर्ण धर्मोंके ज्ञाता पाण्डवश्रेष्ठ राजा युधिष्ठिरने देवर्षि नारदको आया देख भाइयोंसहित सहसा उठकर उन्हें प्रेम, विनय और नम्रतापूर्वक उस समय नमस्कार किया और उन्हें उनके योग्य आसन देकर धर्मज्ञ नरेशने गौ, मधुपर्क तथा अर्घ्य आदि उपचार अर्पण करते हुए रत्नोंसे उनका विधिपूर्वक पूजन किया तथा उनकी सब इच्छाओंकी पूर्ति करके उन्हें संतुष्ट किया

abhyavādayat prītyā vinayāvanatas tadā | tad-arham āsanaṃ tasmai sampradāya yathāvidhi ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວພຣະອົງໄດ້ຄໍານົບດ້ວຍຄວາມຖ່ອມຕົນ ແລະຄວາມສຸພາບ ພ້ອມດ້ວຍຄວາມຮັກໃຄ່. ພຣະອົງໄດ້ຈັດອາສນະທີ່ສົມຄວນຕາມຍົກຍ້ອງຂອງທ່ານ ແລະຖວາຍການຕ້ອນຮັບຕາມພິທີອັນຖືກຕ້ອງ ເພື່ອທໍານຸບໍາລຸງທັມມະດ້ວຍການຕ້ອນຮັບແລະຮັບໃຊ້ດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ.

अभ्यवादयत्saluted / greeted
अभ्यवादयत्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-√वद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Karana
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Instrumental, Singular
विनय-अवनतःbowed down in humility
विनय-अवनतः:
Karta
TypeAdjective
Rootविनय + अवनत
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
तत्-अर्हम्worthy of him / befitting him
तत्-अर्हम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतद् + अर्ह
FormNeuter, Accusative, Singular
आसनम्seat
आसनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआसन
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
सम्प्रदायhaving given / after offering
सम्प्रदाय:
Karana
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√दा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
यथा-विधिaccording to rule
यथा-विधि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा + विधि

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
N
Nārada
Ā
āsana (seat of honor)

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed as proper hospitality (atithi-satkāra): greeting with affection, humility, and offering an appropriate seat and honors according to established custom—showing that ethical kingship includes reverence toward sages and disciplined conduct.

As narrated by Vaiśampāyana, Yudhiṣṭhira (with humility) respectfully greets the arriving revered guest (the sage Nārada) and offers him a suitable seat and due honors in accordance with prescribed etiquette.