Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta
एष मायाप्रतिच्छन्न: करूषार्थ तपस्विनीम् । जहार भद्रां वैशालीं मातुलस्य नृशंसकृत्
eṣa māyāpraticchannaḥ karūṣārtha tapasvinīm | jahāra bhadrāṃ vaiśālīṃ mātulasya nṛśaṃsakṛt ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຊາຍຜູ້ນີ້ປິດບັງຮູບທີ່ແທ້ຂອງຕົນດ້ວຍມາຍາ ແລະດ້ວຍການຫລອກລວງເພື່ອປະໂຫຍດຂອງກະສັດກະຣູສະ (Karūṣa) ໄດ້ລັກພາ ພັດຣາ (Bhadrā) ແຫ່ງ ໄວຊາລີ (Vaiśālī) ຜູ້ອຸທິດຕົນໃນຕະປະສະຍາ ຜູ້ເປັນບຸດສາວຂອງລຸງຝ່າຍແມ່ຂອງຕົນ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights adharma arising from deception and the betrayal of family bonds: hiding one’s identity to abduct a woman—especially a relative and an ascetic—marks a grave ethical transgression, showing how desire and political advantage can override righteousness.
Vaiśampāyana reports that a cruel man, masking himself through deception (even adopting a misleading guise), abducts Bhadrā of Vaiśālī—his maternal uncle’s daughter—apparently to serve the interests of Karūṣa (or its king).