Śakuni–Duryodhana-saṃvāda: Dyūta-yojanā (Śakuni and Duryodhana on Planning the Dice-Game)
इति तेषां वच: श्रुत्वा ततः कुरुपितामह: । उवाच मतिमान् भीष्मस्तानेव वसुधाधिपान्,उन राजाओंकी ये बातें सुनकर कुरुकुलके पितामह बुद्धिमान् भीष्मजी फिर उन्हीं नरेशोंसे बोले--
iti teṣāṃ vacaḥ śrutvā tataḥ kurupitāmahaḥ | uvāca matimān bhīṣmas tān eva vasudhādhipān ||
ເມື່ອໄດ້ຍິນຖ້ອຍຄຳຂອງກະສັດເຫຼົ່ານັ້ນແລ້ວ ປູ່ໃຫຍ່ແຫ່ງວົງກູຣຸ—ພີສະມະຜູ້ມີປັນຍາ—ກໍໄດ້ກ່າວກັບບັນດາຜູ້ປົກຄອງແຜ່ນດິນເຫຼົ່ານັ້ນອີກຄັ້ງ.
वैशम्पायन उवाच