Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

सहदेव-दक्षिण-दिग्विजयः — Sahadeva’s Southern Conquest and the Māhiṣmatī–Agni Encounter

सरो मानसमासाद्य हाटकानभित: प्रभु: । गन्धर्वरक्षितं देशमजयत्‌ पाण्डवस्तत:,मानसरोवरपर पहुँचकर शक्तिशाली पाण्डुकुमारने हाटकदेशके निकटवर्ती गन्धर्वोद्वारा सुरक्षित प्रदेशपर भी अधिकार प्राप्त कर लिया

saro mānasam āsādya hāṭakān abhitaḥ prabhuḥ | gandharvarakṣitaṃ deśam ajayat pāṇḍavas tataḥ ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອໄດ້ໄປເຖິງທະເລສາບ ມານະສະໂຣວະຣະ (Mānasarovara) ແລ້ວ ປານດະວະຜູ້ມີພະລັງອັນໃຫຍ່ ກໍໄດ້ປະຫານແລະນໍາເຂດແດນໃກ້ ຮາຕະກະ (Hāṭaka) ທີ່ຖືກຄຸ້ມຄອງໂດຍ ຄັນທະວະ (Gandharva) ໃຫ້ຢູ່ໃນອໍານາດຂອງຕົນ—ເປັນເຄື່ອງຊີ້ຖຶງການຂະຫຍາຍອໍານາດດ້ວຍກໍາລັງແລະຄວາມໝັ້ນຄົງ.

सरःlake
सरः:
Karma
TypeNoun
Rootसरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
मानसम्Mānasa (name), of Mānasa
मानसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमानस
FormNeuter, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
हाटकान्the Hāṭakas (people/region)
हाटकान्:
Karma
TypeNoun
Rootहाटक
FormMasculine, Accusative, Plural
अभितःaround, near
अभितः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअभितः
Formtrue
प्रभुःthe mighty one, lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
गन्धर्व-रक्षितम्protected by Gandharvas
गन्धर्व-रक्षितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगन्धर्व + रक्षित
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
देशम्region, country
देशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Accusative, Singular
अजयत्conquered
अजयत्:
TypeVerb
Rootजि
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पाण्डवःthe Pāṇḍava (son of Pāṇḍu)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter; from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formtrue

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍava (Pāṇḍuputra)
M
Mānasarovara (Lake Mānasa)
H
Hāṭaka (region)
G
Gandharvas