Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अर्जुनस्योत्तरदिग्विजयः

Arjuna’s Northern Conquests and Tribute Collection

नायं पापो मया कृष्ण युक्त: स्यादनुरोधितुम्‌ । प्राणेन यदुशार्टूल बद्धकक्षेण वाससा,“यदुश्रेष्ठ श्रीकृष्ण! जरासंधने लंगोटसे अपनी कमर खूब कस ली है। यह पापी प्राण रहते मेरे वशमें आनेवाला नहीं जान पड़ता”

naayaṃ pāpo mayā kṛṣṇa yuktaḥ syād anurodhitum | prāṇena yaduśārṭūla baddhakakṣeṇa vāsasā ||

“ໂອ ພຣະກຣິດສະນະ, ຄົນຊົ່ວນີ້ບໍ່ເຫັນວ່າຈະຖືກຂ້ອຍຄວບຄຸມ ຫຼືຊັກຊວນໃຫ້ຍອມໄດ້. ໂອ ເສືອໃນຊາວຢະດຸ, ລາວຮັດຜ້າຄາດແອວແນ່ນຫນາ ດັ່ງຜູ້ຕັ້ງໃຈສູ້ຈົນລົມຫາຍໃຈສຸດທ້າຍ—ຂະນະທີ່ຍັງມີຊີວິດ ລາວຈະບໍ່ຢູ່ໃນອໍານາດຂ້ອຍ.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
पापःsinful, wicked
पापः:
Karta
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
युक्तःfit, capable; yoked/ready
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्would be / might be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अनुरोधितुम्to persuade, to bring under control
अनुरोधितुम्:
TypeVerb
Rootअनु-रुध्
FormInfinitive (Tumun)
प्राणेनwith (his) life; while life remains
प्राणेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Instrumental, Singular
यदुशार्दूलO tiger among the Yadus
यदुशार्दूल:
TypeNoun
Rootयदु-शार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
बद्धकक्षेणwith waist-cloth fastened / with loins girded
बद्धकक्षेण:
Karana
TypeAdjective
Rootबद्ध-कक्ष
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वाससाwith a garment/cloth
वाससा:
Karana
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
Y
Yadu lineage (Yadus)
J
Jarāsandha
W
waist-cloth (vāsas)