Jarāsandha–Bhīma Niyuddha-prastāvaḥ
Commencement of the Regulated Duel
गौतम: प्रणयात् तस्माद् यथासौ तत्र सझनि । भजते मागधं वंशं स नृपाणामनुग्रहात्,इसी कारण वह गौतम मुनि राजाओंके प्रेमसे वहाँ आश्रममें रहता तथा मगधदेशीय राजवंशकी सेवा करता है
gautamaḥ praṇayāt tasmād yathāsau tatra sañjani | bhajate māgadhaṃ vaṃśaṃ sa nṛpāṇām anugrahāt ||
ດັ່ງນັ້ນ ດ້ວຍຄວາມຮັກໃຄ່ ແລະຄວາມຜູກພັນອັນສັດຊື່ ິສີໂກຕະມະຈຶ່ງພຳນັກຢູ່ທີ່ນັ້ນໃນອາສຣົມ ດັ່ງທີ່ທ່ານເຄີຍຄຸ້ນຊິນມາດົນ; ແລະດ້ວຍພຣະກຸນຂອງບັນດາກະສັດ ທ່ານຮັບໃຊ້ລາຊະວົງມະຄະທະ (Magadha)។
वायुदेव उवाच
Affectionate loyalty (praṇaya) and rightful patronage (anugraha) can harmonize ascetic residence with worldly service: a sage may remain settled in an āśrama and still serve a dynasty when the relationship is sustained by goodwill and accepted duty.
Vāyudeva explains that Gautama stays at that place/āśrama due to affectionate attachment and, supported by the favor of kings, renders service to the Magadhan royal lineage.