Chapter 15: Counsel on Initiative vs. Renunciation in the Rajasuya Project (सभापर्व, अध्याय १५)
शममेव परं मन्ये शमात् क्षेम॑ भवेन्मम । आरम्भे पारमेष्ठ्ये तु न प्राप्पमिति मे मति:
śamam eva paraṃ manye śamāt kṣemaṃ bhaven mama | ārambhe pārameṣṭhye tu na prāpnam iti me matiḥ ||
ຢຸທິສຖິຣ ກ່າວວ່າ: «ຂ້ອຍເຫັນວ່າ ການສະຫງົບແລະການຄວບຄຸມຈິດໃຈກັບອິນຊີ ແມ່ນຄຸນຄ່າສູງສຸດ. ຈາກການຄວບຄຸມນັ້ນ ຄວາມປອດໄພແລະຄວາມຜາສຸກຂອງຂ້ອຍຈະເກີດຂຶ້ນ. ແມ້ຂ້ອຍຈະເລີ່ມພິທີຣາຊະສູຍາ—ຍັນຍາຂອງຈັກກະພັດ—ກໍຕາມ, ຂ້ອຍບໍ່ເຊື່ອວ່າ ຂ້ອຍຈະບັນລຸໂລກພຣະພຣະຫມາ (Brahmaloka) ເປັນຜົນຂອງມັນໄດ້; ນີ້ແມ່ນຄວາມເຊື່ອມັ່ນຂອງຂ້ອຍ»។
युधिछ्िर उवाच
The verse elevates śama—inner restraint and calm mastery of mind and senses—as the highest good, implying that ethical self-governance is superior to external achievements or ritual grandeur.
Yudhiṣṭhira reflects on the prospect of undertaking the Rājasūya (imperial consecration sacrifice) and expresses a humble, inward-looking stance: he believes his true welfare lies in self-control, and he doubts that ritual action alone can secure the highest heavenly attainment for him.