Next Verse

Shloka 1

राजसूयविचारः — Deliberation on the Rajasuya and the Summoning of Kṛṣṇa

अपड-#-#रू- - 'एतत्‌ सत्य ब्रह्मपुरम” इस श्रुतिसे भी उसकी नित्यता ही सूचित होती है। ३. आयुर्वेद, धर्नुर्वेद, गान्धर्ववेद और अर्थशास्त्र--ये चार उपवेद माने गये हैं। २. अकार, उकार, मकार, अर्धमात्रा, नाद, बिन्दु और शक्ति--ये प्रणवके सात प्रकार हैं अथवा संस्कृत, प्राकृत, पैशाची, अपभ्रंश, ललित, मागध और गद्य--ये वाणीके सात प्रकार जानने चाहिये। द्वादशो<ड् ध्याय: राजा हरिश्रन्द्रका माहात्म्य तथा युधिष्ठिरके प्रति राजा पाण्डुका संदेश युधिछ्िर उवाच प्रायशो राजलोकस्ते कथितो वदतां वर । वैवस्वतसभायां तु यथा वदसि मे प्रभो,युधिष्ठिर बोले--वक्ताओंमें श्रेष्ठ भगवन्‌! जैसा आपने मुझसे वर्णन किया है, उसके अनुसार सूर्यपुत्र यमकी सभामें ही अधिकांश राजालोगोंकी स्थिति बतायी गयी है

Yudhiṣṭhira uvāca | prāyaśo rājalokas te kathito vadatāṁ vara | vaivasvatasabhāyāṁ tu yathā vadasi me prabho ||

ຢຸທິສຖິຣ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຜູ້ເວົ້າດີທີ່ສຸດ! ຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ບອກແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ ດູເໝືອນວ່າ ສະພາບແລະຈຸດໝາຍຂອງກະສັດສ່ວນໃຫຍ່ ຖືກກ່າວເຖິງເປັນຫຼັກໃນສະພາຂອງ ໄວວັສວະຕະ (ຍະມະ) ໂອ ພຣະອົງ! ທ່ານອະທິບາຍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເຊັ່ນນັ້ນ»។

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
प्रायशःmostly/for the most part
प्रायशः:
TypeIndeclinable
Rootप्रायशस्
राजलोकःthe assembly of kings / the kingly people
राजलोकः:
Karta
TypeNoun
Rootराजलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कथितःtold/described
कथितः:
TypeVerb
Rootकथित
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta)
वदताम्of speakers
वदताम्:
TypeVerb
Rootवद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural, Present active participle (śatṛ)
वरO best/excellent one
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular
वैवस्वतसभायाम्in the assembly of Vaivasvata (Yama)
वैवस्वतसभायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैवस्वतसभा
FormFeminine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यथाas/according to how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वदसिyou say/tell
वदसि:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
प्रभोO lord/master
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
V
Vaivasvata (Yama)
V
Vaivasvata-sabhā (Yama’s assembly)

Educational Q&A

Even rulers are subject to moral reckoning; the verse frames kingship within accountability after death, associated here with Yama’s court, implying that power does not exempt one from dharma’s consequences.

Yudhiṣṭhira addresses the speaker and reflects on the preceding description, noting that the discussion has largely centered on the state of kings in Vaivasvata (Yama)’s assembly, and he seeks clarity/continuation on that account.