Pitāmaha-sabhā-varṇana & Hariścandra-māhātmya
Description of Brahmā’s Assembly and the Eminence of Hariścandra
भगवन् द्रष्टमिच्छामि पितामहसभां शुभाम् | येन वा तपसा शक्या कर्मणा वापि गोपते,“'भगवन्! मैं भी ब्रह्माजीकी कल्याणमयी सभाका दर्शन करना चाहता हूँ। किरणोंके स्वामी सूर्यदेव! जिस तपस्यासे, सत्कर्मसे अथवा उपयुक्त ओषधियोंके प्रभावसे उस पापनाशिनी उत्तम सभाका दर्शन हो सके, वह मुझे बताइये। भगवन्! मैं जैसे भी उस सभाको देख सकूँ, उस उपायका वर्णन कीजिये'
bhagavan draṣṭum icchāmi pitāmaha-sabhāṃ śubhām | yena vā tapasā śakyā karmaṇā vāpi gopate ||
ນາຣະດາ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ພຣະຜູ້ເປັນມົງຄຸນ, ຂ້າພະເຈົ້າປາຖະໜາຈະໄດ້ເຫັນສະພາອັນເປັນສິຣິມົງຄຸນຂອງປິຕາມະຫະ (ພຣະພຣະຫມາ). ໂອ ເຈົ້າແຫ່ງລຳແສງ (ພຣະອາທິດ), ດ້ວຍຕະປະ ຫຼືດ້ວຍກຳດີອັນໃດ ຈຶ່ງຈະໄດ້ຮັບນິມິດນັ້ນ? ຂໍຈົ່ງບອກວິທີໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ ເພື່ອຈະໄດ້ເຫັນສະພາອັນປະເສີດ ຜູ້ທຳລາຍບາບນັ້ນ».
नारद उवाच
Access to higher, purifying spiritual experience is not presented as casual curiosity; it is sought through disciplined means—tapas (austerity) and karma (right action). The verse frames divine vision as ethically conditioned and attained by appropriate practice.
Nārada addresses a revered divine figure (understood here as Sūrya) and requests instruction on how he might behold Brahmā’s auspicious celestial assembly-hall, asking what specific austerity or meritorious action makes such a vision possible.