मौसलपर्व — अध्याय ८
Arjuna’s evacuation of Dvārakā, Vasudeva’s rites, and the caravan’s crisis
निधन समनुप्राप्तं समासाद्येतरेतरम् । अपने बाहुबलसे शोभा पानेवाले पाँच लाख वीर आपसमें ही लड़-भिड़कर मर मिटे
nidhanaṃ samanupprāptaṃ samāsādya itaretaram | apane bāhubalena śobhā pānevāle pāñca-lakṣa vīrāḥ āpasameṃ hī laḍ-bhiḍkar mara miṭe ||
ອາຣຊຸນກ່າວວ່າ: «ເມື່ອຄວາມພິນາດທີ່ຖືກກຳນົດໄວ້ມາຮອດ ພວກເຂົາກໍເຂົ້າປະຈັນໜ້າກັນເອງ. ນັກຮົບຫ້າແສນຄົນ—ຜູ້ເຄີຍໂດ່ງດັງດ້ວຍສະຫງ່າລາສີແຫ່ງພະລັງຂອງຕົນ—ກັບຫັນອາວຸດໃສ່ກັນ ຕໍ່ສູ້ກັນຢ່າງໃກ້ຊິດ ແລະພິນາດຈົນສິ້ນ.»
अर्जुन उवाच
Even great strength and worldly glory cannot avert the ripening of destiny shaped by prior deeds; when dharma collapses and passions rule, power turns inward and becomes self-destructive, underscoring impermanence and moral accountability.
Arjuna reports that a vast host of warriors, having come to their fated end, confronted one another and fought among themselves until they were annihilated—an image of internecine conflict culminating in total ruin.