Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Chapter 6: Dāruka’s Report; Arjuna Witnesses Dvārakā’s Desolation (दारुकवृत्तान्तः—अर्जुनस्य द्वारकादर्शनम्)

गान्धारान्‌ काशिराजं च मरुभूमौ च पार्थिवान्‌ | प्राच्यांश्व दाक्षिणात्यांश्व॒ पार्वतीयांस्तथा नृपान्‌

gāndhārān kāśirājaṃ ca marubhūmau ca pārthivān | prācyāṃś ca dākṣiṇātyāṃś ca pārvatīyāṃs tathā nṛpān ||

ວາສຸເທວະ ກ່າວວ່າ: «(ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍເຫັນ/ພວກເຂົາໄດ້ຊຸມນຸມ) ກະສັດແຫ່ງຄັນທາຣະ ແລະ ກະສັດແຫ່ງກາສີ; ພ້ອມທັງຜູ້ປົກຄອງແດນທະເລຊາຍ—ຮວມທັງກະສັດທາງຕາເວັນອອກ ແລະ ທາງໃຕ້; ແລະກະສັດແຫ່ງພູເຂົາທັງຫຼາຍດ້ວຍ».

गान्धारान्the Gandhāras (people/kings of Gandhāra)
गान्धारान्:
Karma
TypeNoun
Rootगान्धार
FormMasculine, Accusative, Plural
काशिराजम्the king of Kāśī
काशिराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाशिराज
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मरुभूमौin the desert-region
मरुभूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमरुभूमि
FormFeminine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवान्kings, rulers
पार्थिवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Accusative, Plural
प्राच्यान्eastern (kings/people)
प्राच्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राच्य
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दाक्षिणात्यान्southern (kings/people)
दाक्षिणात्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदाक्षिणात्य
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्वतीयान्mountain(-dwelling) (kings/people)
पार्वतीयान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपार्वतीय
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
नृपान्kings
नृपान्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Plural

वसुदेव उवाच

V
Vasudeva
G
Gandhāra
K
Kāśī (Kāśirāja)
M
Marubhūmi (desert region)
P
Prācya (eastern regions)
D
Dākṣiṇātya (southern regions)
P
Pārvatīya (mountain regions)