वेदावाप्तिब्रद्यिणस्येह दृष्टा रणे बल क्षत्रियाणां जयो युधि । धनज्येष्ठाश्नापि भवन्ति वैश्या: शूद्रा55रोग्यं प्राप्तुवन्तीह सर्वे,इसके पढ़ने और सुननेसे ब्राह्मणोंको वेदोंका ज्ञान प्राप्त होता है, क्षत्रियोंको बल और युद्धमें विजय प्राप्त होती है, वैश्य धनमें बढ़े-चढ़े हो जाते हैं और समस्त शूद्र आरोग्य लाभ करते हैं
vaiśampāyana uvāca |
vedāvāptir brāhmaṇasyātra dṛṣṭā raṇe balaṃ kṣatriyāṇāṃ jayo yudhi |
dhanajyeṣṭhāś ca bhavanti vaiśyāḥ śūdrā ārogyaṃ prāpnuvantīha sarve ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ໃນນີ້ ຜົນຍ່ອມປາກົດຕາມຖານະຂອງແຕ່ລະຄົນ: ສຳລັບພຣາຫມະນະ ແມ່ນການໄດ້ຮັບຄວາມຮູ້ແຫ່ງເວດ; ສຳລັບກະສັດຕຣິຍະ ແມ່ນພະລັງໃນສົງຄາມ ແລະຊະນະໃນຍຸດທະ; ສຳລັບໄວສະຍະ ແມ່ນຄວາມເດັ່ນໃນຊັບສິນ; ແລະສຳລັບຊູດຣະ ແມ່ນສຸຂະພາບ ແລະພົ້ນໂລກໄພ. ດັ່ງນັ້ນ ໂດຍການຟັງ ແລະອ່ານ ບັນຍາຍນີ້ ແຕ່ລະວັນນະຈຶ່ງໄດ້ຮັບປະໂຫຍດທີ່ເໝາະກັບທຳມະຂອງຕົນ».
वैशम्पायन उवाच