संजय उवाच एवमुक्तस्तदा कर्णो वासुदेवेन भारत । लज्जयावनतो भूत्वा नोत्तरं किज्चिदुक्तवान्
sañjaya uvāca evam uktas tadā karṇo vāsudevena bhārata | lajjayāvanato bhūtvā nottaraṃ kiñcid uktavān ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພາຣະຕະ! ເມື່ອ ວາສຸເທວະ (ພຣະກຣິດສະນະ) ໄດ້ກ່າວຕໍ່ເຂົາແນວນັ້ນແລ້ວ, ກັນນະ ຖືກຄວາມອາຍຄອບງຳ ກໍກົ້ມຫົວລົງ ແລະ ບໍ່ອາດເວົ້າຄຳຕອບໃດໆໄດ້.
संजय उवाच
When ethical truth is pressed upon a person, inner conscience may manifest as shame and silence. The verse highlights accountability: Kṛṣṇa’s words leave Karṇa without a defensible reply, suggesting the weight of dharma even amid wartime loyalties.
Sañjaya narrates to Dhṛtarāṣṭra that after Kṛṣṇa (Vāsudeva) addresses Karṇa, Karṇa lowers his head in embarrassment and remains silent, unable to respond.