Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

सव्यं चक्र महीग्रस्तं दृष्टवा दैवादिदं मम । पार्थ कापुरुषाचीर्णमभिसंधिं विसर्जय,'पार्थ! दैवयोगसे मेरे इस बायें पहियेको धरतीमें फँसा हुआ देखकर तुम कापुरुषोचित कपटपूर्ण बर्तावका परित्याग करो

savyaṃ cakraṃ mahīgrastaṃ dṛṣṭvā daivād idaṃ mama | pārtha kāpuruṣācīrṇam abhisandhiṃ visarjaya ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ໂອ ປາຣຖະ, ເຫັນລໍ້ຊ້າຍຂອງຂ້າຈົມຕິດໃນດິນ ໂດຍອຳນາດແຫ່ງຊະຕາ, ຈົ່ງລະທິ້ງກົນລະຍຸດອັນຂີ້ຂະຍາດ ແລະຫຼອກລວງນີ້. ຈົ່ງກະທຳຢ່າງເປີດເຜີຍ ດັ່ງທີ່ຄວນແກ່ນັກຮົບ, ຢ່າໃຊ້ໂອກາດຈາກເຫດຮ້າຍນີ້».

सव्यम्left (side)
सव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
चक्रम्wheel
चक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootचक्र
FormNeuter, Accusative, Singular
महीग्रस्तम्swallowed/engulfed by the earth (stuck in the ground)
महीग्रस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहीग्रस्त
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
दैवात्by fate; from destiny
दैवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Ablative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममof me; my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
कापुरुषाचीर्णम्practised by a coward; cowardly
कापुरुषाचीर्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकापुरुषाचीर्ण
FormNeuter, Accusative, Singular
अभिसन्धिम्plot; deceitful intent; stratagem
अभिसन्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिसन्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
विसर्जयabandon; give up; release
विसर्जय:
TypeVerb
Rootसृज्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pārtha (Arjuna)
L
left wheel of the chariot
E
earth (mahī)
F
fate/divine dispensation (daiva)

Educational Q&A

The verse frames a battlefield ethic: do not exploit an opponent’s misfortune caused by fate; abandoning deceitful advantage is presented as the honorable, kṣatriya-appropriate course.

In the midst of combat, a chariot’s left wheel is seen stuck in the earth due to destiny; the speaker addresses Pārtha (Arjuna), urging him to give up any cowardly, deceptive plan and fight straightforwardly.