अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः
धनुर्वेदं चिकीर्षन्तो द्रोणपुत्रस्य धीमत: । युवा रूपेण सम्पन्नो दर्शनीयो महायशा:
dhanuर्वedaṃ cikīrṣanto droṇaputrasya dhīmataḥ | yuvā rūpeṇa sampanno darśanīyo mahāyaśāḥ ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຜູ້ປາດຖະໜາຈະຊຳນານວິຊາທະນູ (ທະນູເວດ) ພາຍໃຕ້ການສອນຂອງບຸດດຣົນະຜູ້ມີປັນຍານັ້ນ, ເປັນຜູ້ມີຄວາມງາມແຫ່ງວັຍໜຸ່ມ—ງາມນ່າເບິ່ງ ແລະມີຊື່ສຽງຍິ່ງໃຫຍ່.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the pursuit of specialized knowledge (dhanurveda) under a qualified teacher, and how reputation and outward excellence often accompany—or at least frame—martial education in the epic’s ethical world.
Vaiśampāyana describes a figure intent on learning archery connected with Droṇa’s son Aśvatthāman, portraying him as youthful, handsome, and already celebrated—setting the tone for his role amid the war narrative.