अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः
अशेत निशित: पत्री समरेष्वरिसूदन: । भीष्मद्रोणमुखान् वीरान् योडवमन्ये महारथान्
aśeta niśitaḥ patrī samareṣv arisūdanaḥ | bhīṣmadroṇamukhān vīrān yodham anye mahārathān ||
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ໃນສະໜາມຮົບ ລູກສອນທີ່ມີຂົນປີກຄົມກະລັບນັ້ນນອນຢູ່ທີ່ນັ້ນ—ເປັນຜູ້ສັງຫານສັດຕູ—ຫຼັງຈາກໄດ້ລົ້ມວິລະຊົນມະຫາຣະຖະຫຼາຍຄົນ ໂດຍມີ ພີສະມະ ແລະ ໂດຣນະ ເປັນຫົວໜ້າ ພ້ອມທັງນັກຮົບລົດສົງຄາມຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ອື່ນໆ ອີກດ້ວຍ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the stark reality that even the greatest heroes can be brought down by a single effective weapon in war, pointing to the fragility of fame and strength and the heavy ethical cost inherent in battlefield duty.
Vaiśampāyana describes a sharp, feathered arrow lying on the battlefield after having felled renowned warriors—named foremost as Bhīṣma and Droṇa—along with other great chariot-fighters, emphasizing the lethal aftermath of combat.