वृक्षाश्नौषधयश्चैव व्याश्रयन्त किरीटिनम् | पर्वत, समुद्र, सजल नदियाँ, वृक्ष तथा ओषधियाँ--इन सबने अर्जुनके पक्षका आश्रय ले रखा था
vṛkṣāśnauṣadhayaś caiva vyāśrayanta kirīṭinam |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ແມ່ນແຕ່ຕົ້ນໄມ້, ພືດທີ່ກິນໄດ້, ແລະພືດຢາສົມຸນໄພ ກໍຍັງໄດ້ໄປພຶ່ງພາກິຣີຕິນ (ອາຣຊຸນ). ໃນຈິນຕະນາການທາງທຳມະຂອງມະຫາກາບ, ທຳມະຊາດເອງຖືກພາບໃຫ້ເຫັນວ່າຢືນຂ້າງຝ່າຍທີ່ຊອບທຳ, ຊີ້ວ່າກິດຂອງອາຣຊຸນມີຜູ້ໜຸນຫຼັງບໍ່ແມ່ນແຕ່ມະນຸດ ແຕ່ເປັນລະບຽບຂອງໂລກທັງປວງ.
संजय उवाच
The verse conveys an epic motif: when dharma is on one side, the natural world is imagined as inclining toward it. This frames righteousness as harmonizing with the broader cosmic order, not merely with human opinion.
Sañjaya describes signs of alignment and support for Arjuna (Kirīṭin), stating that even vegetation—trees, edible plants, and medicinal herbs—are depicted as taking refuge with him, implying auspicious backing for his side in the conflict.