Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

तमुत्तमौजा जनमेजयश्न क्रुद्धी युधामन्युशिखण्डिनौ च । कर्ण बिभेदु: सहिता: पृषत्कै: संनर्दमाना: सह पार्षतेन,उस समय धृष्टद्युम्नके साथ गर्जते हुए उत्तमौजा, जनमेजय, कुपित युधामन्यु और शिखण्डी--से सब संगठित होकर अपने बाणोंद्वारा कर्णको घायल करने लगे

tam uttamaujā janamejayaś ca kruddhī yudhāmanyu-śikhaṇḍinau ca | karṇaṁ bibheduḥ sahitāḥ pṛṣatkaiḥ saṁnardamānāḥ saha pārṣatena ||

ສັນຈະຍະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວ ພ້ອມກັບດຣິດສະຕະດຸມນະ ຜູ້ຮ້ອງກັງວານ, ອຸດຕະມະໂອຈາ, ຈະນະເມຊະຍະ, ຢຸດທາມັນຍຸຜູ້ໂກດກຽວ, ແລະ ສິຄັນດິນ—ທັງໝົດຮ່ວມກັນ—ໄດ້ຍິງລູກສອນເປັນຊຸດໆ ຈົນທະລຸກັນນະ. ໃນຄວາມອຶດອັດຂອງສົງຄາມ ການໂຈມຕີທີ່ປະສານກັນນີ້ ສະທ້ອນຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງນັກຮົບທີ່ຈະຂັດຂວາງສັດຕູອັນແຂງແກ່ງ ດ້ວຍແຮງຮ່ວມ ບໍ່ແມ່ນດ້ວຍຄວາມຍິ່ງທະນົງສ່ວນຕົວ.

तम्him (Karna)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्तमौजाःUttamaujas
उत्तमौजाः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तमौजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
युधामन्युःYudhamanyu
युधामन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधामन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
शिखण्डीShikhandin
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
बिभेदुःthey pierced / wounded
बिभेदुः:
TypeVerb
Rootभिद्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
सहिताःtogether, united
सहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
पृषत्कैःwith arrows
पृषत्कैः:
Karana
TypeNoun
Rootपृषत्क
FormMasculine, Instrumental, Plural
संनर्दमानाःroaring, shouting loudly
संनर्दमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसं-नर्द्
FormMasculine, Nominative, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पार्षतेनwith the son of Prishata (Dhrishtadyumna)
पार्षतेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
D
Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata)
U
Uttamaujā
J
Janamejaya
Y
Yudhāmanyu
Ś
Śikhaṇḍin
A
arrows (pṛṣatka)

Educational Q&A

Even in a dharmic war, power must be met with disciplined coordination: the verse highlights how a dangerous adversary is checked through united effort, not mere individual display, implying an ethic of responsibility in the use of force.

Dhṛṣṭadyumna and allied Pāñcāla fighters—Uttamaujā, Janamejaya, Yudhāmanyu, and Śikhaṇḍin—raise battle-cries and, acting together, strike Karṇa with many arrows, wounding him amid the ongoing combat.