तस्मिन् निपतिते भूमौ भीम: क्रुद्धों विशाम्पते
tasmin nipatite bhūmau bhīmaḥ kruddho viśāmpate
ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: ເມື່ອລາວລົ້ມລົງສູ່ພື້ນດິນ ພີມະ—ດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນ ໂອ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງມະນຸດ—ກໍລຸກຂຶ້ນດ້ວຍອາລົມຮຸນແຮງ. ຖ້ອຍຄຳນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນຄື້ນຄວາມໂກດຫຼັງການລົ້ມຂອງນັກຮົບ ເມື່ອຄວາມໂສກແລະຄວາມໂກດອາດຜັກດັນໃຫ້ເກີດຄວາມຮຸນແຮງຕໍ່ໄປ ແລະທົດສອບການຍັບຍັ້ງຕາມທຳມະໃນສົງຄາມ.
संजय उवाच
The verse foregrounds krodha arising from battlefield loss; it implicitly warns that anger can overtake discernment, making self-restraint and adherence to dharma difficult even for great warriors.
Sañjaya reports that after a combatant has fallen to the ground, Bhīma becomes furious, indicating an imminent escalation in his actions on the battlefield.