Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

व्यात्ताननस्यापततो यथैव कालस्य काले हरत: प्रजा वै । अत्यन्त वेगशाली भीमसेनके महान्‌ वेगको आपके सैनिक रणभूमिमें रोक न सके। जैसे प्रलयकालमें मुँह बाकर आक्रमण करनेवाले प्रजासंहारकारी कालके वेगको कोई नहीं रोक सकता

vyāttānanasya āpatato yathaiva kālasya kāle harataḥ prajā vai | atyanta-vegāśālī bhīmasenena mahān vego yuṣmākaṃ sainikair raṇabhūmau na śakyaḥ pratibandhum | yathā pralayakāle mukham āvṛtya ākrāmataḥ prajāsaṃhārakāriṇaḥ kālasya vegaṃ kaścid api na nivārayitum arhati |

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ທະຫານຂອງພະອົງບໍ່ອາດຂັດຂວາງການພຸ້ນພາຍອັນມະຫາລຸນແຮງຂອງ ພີມະເສນ ໃນສະໜາມຮົບໄດ້—ດັ່ງທີ່ບໍ່ມີໃຜອາດຫ້າມພະລັງຂອງ «ກາລະ» ໃນຍາມພິນາດ ເມື່ອມັນອ້າປາກກວ້າງ ກ້າວໜ້າເພື່ອກວາດເອົາສັດທັງປວງໄປ.

व्यात्तof (one) having opened
व्यात्त:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootव्यात्त (वि+आ+√दा/√दाः, क्त)
FormMasculine, Genitive, Singular
आननस्यof the mouth/face
आननस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआनन
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपततःof (one) rushing/falling upon
अपततः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपतत् (√पत्, शतृ)
FormMasculine, Genitive, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कालस्यof Time/Death
कालस्य:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Genitive, Singular
कालेat the time (of dissolution)
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
हरतःof (one) carrying off/destroying
हरतः:
Karta
TypeAdjective
Rootहरत् (√हृ, शतृ)
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रजाःcreatures/subjects
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
वैindeed/truly
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
Kāla (Time/Death)
P
Pralaya (cosmic dissolution)
B
battlefield (raṇabhūmi)
K
Kaurava soldiers (yuṣmākaṃ sainikāḥ)