Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

कर्णवधोत्तरं शल्य-दुर्योधनसंवादः

Aftermath of Karṇa’s Fall: Śalya’s Address to Duryodhana

मासे5पतिष्य: पज्चमे त्वं सुकृच्छे न वा गर्भे आभविष्य: पृथाया:

māse ’patīṣyaḥ pañcame tvaṃ sukṛcchre na vā garbhe ābhaviṣyaḥ pṛthāyāḥ

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ໃນເດືອນທີຫ້າ ເຈົ້າຈະຖືກຂັບໄລ່ທິ້ງ—ຕົກຢູ່ໃນຄວາມລຳບາກຢ່າງຫນັກ; ຫຼືບໍ່ຢ່າງນັ້ນ ເຈົ້າກໍຈະບໍ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນໃນຄັນຂອງ ປຣິຖາ ເລີຍ».

मासेin the month
मासे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Locative, Singular
अपतिष्यःyou will fall
अपतिष्यः:
Karta
TypeVerb
Rootपत्
FormFuture, 2nd, Singular, Parasmaipada
पञ्चमेin the fifth
पञ्चमे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
सुकृच्छेin great distress
सुकृच्छे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुकृच्छ
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Locative, Singular
आभविष्यःyou will come to be / you will be
आभविष्यः:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormFuture, 2nd, Singular, Parasmaipada, आ
पृथायाःof Pritha (Kunti)
पृथायाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथा
FormFeminine, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pṛthā (Kuntī)