क्रुद्धौं तौ तु नरव्याप्रौ वेगवन्तो बभूवतु:
kruddhau tau tu naravyāghrau vegavantau babhūvatuḥ
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ທັງສອງນັ້ນ ດັ່ງເສືອໃນຫມູ່ມະນຸດ ເກີດຄວາມໂກດແຄ້ນ ແລະພຸ້ນໄປຂ້າງໜ້າດ້ວຍຄວາມໄວອັນຕ້ານບໍ່ໄດ້—ເປັນພາບທີ່ຊີ້ວ່າ ເມື່ອຄວາມໂກດຖືກຈຸດໃນສົງຄາມ ມັນຈະເຮັດໃຫ້ວິລະຊົນກາຍເປັນເຄື່ອງມືຂອງແຮງຜັກດັນທີ່ບໍ່ຢຸດຢັ້ງ.
संजय उवाच
The verse highlights how anger in warfare amplifies force and speed, portraying heroic energy as easily commandeered by wrath—an implicit ethical caution that passion can drive action as powerfully as discernment.
Sañjaya describes two leading warriors who, having become furious, rush forward with great impetus, intensifying the combat and signaling an escalation in the duel or clash underway.