अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
नैको5प्याधिरथेर्जीवन् पाज्चाल्यो मोक्ष्यते युधि । पज्चालान् व्यधमत् संख्ये सूतपुत्र: पुन: पुन:,राजन! कर्णका पराक्रम देखकर मेरे मनमें यही निश्चय हुआ कि युद्धस्थलमें एक भी पांचाल योद्धा सूतपुत्रके हाथसे जीवित नहीं छूट सकता; क्योंकि सूतपुत्र बारंबार युद्धस्थलमें पांचालोंका ही विनाश कर रहा था
sañjaya uvāca | naiko 'py ādhirather jīvan pāñcālyo mokṣyate yudhi | pāñcālān vyadhamat saṅkhye sūtaputraḥ punaḥ punaḥ ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ໂອ ພຣະຣາຊາ, ເມື່ອເຫັນວິກຣະມະຂອງກັນນະ ຂ້າພະເຈົ້າກໍໝັ້ນໃຈວ່າ ໃນຍຸດທະການ ນັກຮົບປານຈາລາຈະບໍ່ມີແມ່ນແຕ່ຄົນດຽວທີ່ຈະລອດຊີວິດຈາກມືຂອງນັກຮົບລົດສົງຄາມ (ກັນນະ); ເພາະບຸດແຫ່ງສູຕະນັ້ນ ໄດ້ທຳລາຍພວກປານຈາລາ ຊ້ຳແລ້ວຊ້ຳອີກ ໃນກາງການປະຈັນໜ້າ.
संजय उवाच