Previous Verse
Next Verse

Shloka 186

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

पार्षत: प्रययौ तत्र यत्र राजा सुयोधन: । राजन! तब पाण्डव-सेनापति द्रुपदपुत्र महारथी धृष्टद्युम्न जहाँ राजा दुर्योधन था, वहाँ जा पहुँचे

pārṣataḥ prayayau tatra yatra rājā suyodhanaḥ | rājan! tadā pāṇḍava-senāpati drupadaputro mahārathī dhṛṣṭadyumno yatra rājā duryodhana āsīt tatraiva prāpa |

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພະຣາຊາ! ແລ້ວ ປາຣະສະຕະ—ທຣິດສະຕະຍຸມນະ ມະຫາຣະຖີ ແລະ ແມ່ທັບໃຫຍ່ຂອງກອງທັບປານດະວະ ບຸດແຫ່ງທຣຸປະດະ—ໄດ້ຄືບໄປຮອດບ່ອນທີ່ພະຣາຊາ ສຸຍໂຢທະນະ (ທຸຣະໂຢທະນະ) ຢືນຢູ່ນັ້ນ.

पार्षतःthe son of Pṛṣata (Dhr̥ṣṭadyumna)
पार्षतः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रययौwent, proceeded
प्रययौ:
TypeVerb
Rootप्र-या
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुयोधनःSuyodhana (Duryodhana)
सुयोधनः:
Karta
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Drupada
D
Duryodhana (Suyodhana)
P
Pāṇḍava army